“Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mundo” - Ludwig Wittgenstein.
La programación Satélite 2018 utiliza el lenguaje como instrumento de individuación. En los albores del siglo XXI surge un nuevo teatro de la “palabra-espectáculo” (Théâtre de la parole-spectacle, como lo escribe Christophe P. Lagier en el título de su libro), a partir de una mutación de la lengua: reducción de la cantidad de palabras (Twitter), neologismos (Brexit, Frexit, democradura...), relación no distanciada con los hechos, –posverdad– no sin dejar de recordar un paisaje lingüístico imaginado por la literatura. La neolengua es el idioma oficial de Oceanía, región fcticia imaginada por George Orwell en su novela distópica 1984. Retomando libremente la defnición dada en el relato, Wikipedia la describe como “…uno de los pilares básicos del régimen totalitario del Partido. El objetivo de crear tal lengua era sustituir a la viejalengua (Oldspeak), […] para así dominar el pensamiento de los miembros del Partido”. El paradigma de la neolengua, reducido a su mínima expresión, funciona como un lenguaje-pantalla construido sobre la sistematización de las reglas y la simplificación sintáctica, favoreciendo una distancia corta entre la información transmitida y su recepción. Este empobrecimiento de la lengua hace imposible el desarrollo de todo aparato crítico.
Las tres exposiciones de este ciclo responden a las categorías A, B y C del vocabulario de Orwell, respectivamente: doméstico, político y técnico. Como un complemento al análisis de un mundo en el cual el pensamiento se contrae, NEOLENGUA_ intenta abrir una cosmogonía del lenguaje, una forma de resistencia a través de la lengua y de la exposición.
Satélite 2018: NEOLENGUA_ está coproducida por: Jeu de Paume, París; Museo Amparo, Puebla y CAPC museo de arte contemporáneo de Burdeos.
Les Amis du CAPC y Les Amis du Jeu de Paume contribuyen a la producción de las obras de esta programación.
Damir Očko nació en 1977 en Zagreb (Croacia), donde vive y trabaja. Su obra explora las formas en las que el lenguaje genera poder o subyugación. El lenguaje político del vocabulario B de Orwell es el hilo conductor de este proyecto.
Dicta es el plural del latín dictum, que denota la asignación de un juicio autoritario. Puede traducirse también como “dicho” o “proverbio”, una verdad popular. El video Dicta II cuestiona la construcción del discurso político bajo el modelo del cut-up o técnica de recortes. El artista se ha interesado en el concepto de la palabra de seguridad o safeword: un código oral acordado entre dos actores de una relación consensual dominante-dominado, el safeword marca un límite que no debe infringirse. A partir de una colección de estos términos recolectados en diferentes foros sadomasoquistas en línea, el video pone en escena un combate de artes marciales mixtas (MMA por sus siglas en inglés) acompañado de las palabras recitadas. Desprovistas de una estructura lingüística, se convierten en un poema dadaísta. Según Aristóteles, la lengua es un instrumento que permite la relación con lo real a través del conocimiento. Cuando la palabra pierde su función, el idioma se vuelve artificial, un simple adorno.
Agnès Violeau | Curadora
Damir Očko | Artista